CANNES: For første gang nogensinde spiller Viggo Mortensen på dansk og det gør han sammen med Ghita Nørby i den dansk-argentinske film "Jauja", der har verdenspremiere i Cannes søndag eftermiddag.

Næsten intet var sluppet ud om samarbejdet mellem Viggo Mortensen og Ghita Nørbys i filmen "Jauja", da dele af den danske presse søndag blev inviteret til et møde Viggo Mortensen, Ghita Nørby og det nye danske stjernefrø Viilbjørk Malling Agger på kun 16 år, der er datter af skuespillerne Søren Malling og Petrine Agger.

Det foregik i en lille lejlighed bag hotel Carlton, hvor Viggo Mortensen understregede, at filmen er ligeså dansk, som den er argentinsk. Viggo taler således dansk for første gang på film, selv om han har læst en del danske filmmanuskripter gennem tiden.

- Jeg er stolt af filmen, og vi er stolte af at være den eneste danske film i konkurrence i Cannes. For at spille på dansk tænkte jeg på, hvordan min far lød i sin tid, så det var bare sjovt, og det var virkelig sjovt at tale spansk med en dansk accent, så jeg grinede meget mellem de ellers alvorlige optagelser, siger Viggo Mortensen

Viggo Mortensen spiller en dansk ingeniør ved navn Dinesen, der hjælper den argentinske hær i 1882. Ingeniøren har sin datter med, og i filmen dukker Ghita Nørby op som en slags drømmesyn. Filmen deltager i sidekonkurrencen Un certain regard.

Mødte hinanden for 30 år siden

Viggo Mortensen så allerede Ghita Nørby i "Matador" i begyndelsen af 1980'erne, som hans far var meget vild med.

- Jeg har også set Ghita i både film og teater, og vi har faktisk mødt hinanden for mere end 30 år siden. Jeg var nødt til at sige til hende, at det her var en mærkelig film, men så sagde hun: 'jeg er sgu også mærkelig', og så var vi gang, siger Viggo Mortensen.

Ghita Nørby mødte Viggo og hans far Peter Mortensen på godset Astrup, hvor hun boede sammen med Sven Bergsøe i en periode.

- Det var en svinefarm, og der blev jeg mægtig god til at inseminere svin, siger Ghita Nørby, og fortsætter med historien om deres nutidsmøde:

- Det mærkelige var, at der pludselig på min telefonsvarer lå en besked, der lød sådan her: 'God dag, jeg hedder Viggo Mortensen. Vil du gerne være med i en argentinsk film med mig. Nå men jeg ringer senere'. Jeg tænkte, at der må være nogen, der laver sjov med mig, men der var et telefonnummer, og så ringede jeg og så blev vi enige om, at det egentlig kunne være en god idé.

Det er et år siden og nu er filmen indspillet, klippet og gjort færdig, og klar til at indtage Cannes.

Begrebet "Jauja" symboliserer tanken om et bedre sted. Landet der flyder med mælk og honning og hvor man let farer vild på vejene.

Udover Nørby og Mortensen er en anden stor dansker - nemlig Klaus Rifbjerg - med i projektet på den måde, at han har arbejdet på den oprindelige oversættelse af dialogerne fra spansk til dansk.